Etnonomastické termíny v perspektíve slovenskej onomastiky
PDF (Slovenčina)

Słowa kluczowe

slovenské onomastické termíny
etnonymum
etnické meno
neoficiálne (živé) etnonymum
prezývkové etnonymum

Streszczenie

Článok sa zaoberá onomastickým termínom etnonymum, jeho definíciou, miestom (postavením) v sústave onomastickej terminológie, slovenskými domácimi ekvivalentmi tohto termínu a niektorými používanými i navrhovanými najmä hyponymickými termínmi, ktoré súvisia s rôznymi kritériami triedenia etnoným. Rozdielne nazeranie na status etnoným a obyvateľským mien (apelatívny alebo propriálny) spôsobuje aj ortografický problém v súvislosti s písaním veľkých začiatočných písmen. V slovenčine sa pokladajú za vlastné mená, a preto sa píšu s veľkým začiatočným písmenom. Jazyková prax je však rozkolísaná predovšetkým pri tzv. neoficiálnych etnonymách, prezývkových etnonymách, ktoré niektorí používatelia jazyka, ale aj jazykovedci môžu chápať skôr ako pejoratívne etnické nadávky a písať ich s malým začiatočným písmenom. Cieľom tohto článku je prispieť k požiadavke zjednotenia a harmonizácie onomastickej terminológie a k upresneniu pravidiel slovenského pravopisu v oblasti písania veľkých písmen v tomto druhu onymie.

https://doi.org/10.17651/ONOMAST.68.19
PDF (Slovenčina)

Bibliografia

Arutjunov, S. A. (1971). Etnonimy [Ethnonyms]. Voprosy jazykoznanija, 4, 130–133.

Balkanski, T. (1987). Etnonimite kato leksikografski problem [Ethnonyms as a lexicographic problem]. In: Vtori meždunaroden kongres po bălgaristika. Dokladi. (T. 3, s. 388–400). Sofia: BAN.

Balkanski, T., & Cankov , K. (2016). Enciklopediya na bălgarskata onomastika [Encyclopedia of Bulgarian onomastics]. Veliko Tărnovo: Universitetsko izdatelstvo Sv. sv. Kiril i Metodij.

Blanár, V. (1996). Teória vlastného mena (Status, organizácia a fungovanie v spoločenskej komunikácii) [Theory of proper name (Status, organization and use in social communication)]. Bratislava: Veda.

Blanár, V. (2002). Antroponymia III. Ostatné typy mien [Anthroponymy III. Other types of names]. In: E. Rzetelska-Feleszko, A. Cieślikowa, J. Duma (Eds.), Słowiańska onomastyka. Encyklopedia. (T. 1, s. 485–490). Warszawa–Kraków: Towarzystwo Naukowe Warszawskie.

Bučko, D., & Tkačova , N. (2012). Slovnyk ukrajinskoji onomastyčnoji terminolohiji [Dictionary of Ukrainian onomastic terminology]. Charkiv: Ranok.

Coates, R. (2021). Some thoughts on the theoretical status of ethnonyms and demonyms. Onomastica, 65(2), 5–19. https://doi.org/10.17651/ONOMAST.65.2.1

Coşeriu, E. (1989). Der Plural bei den Eigennamen. In: F. Debus & W. Seibicke (Eds.), Reader zur Namenkunde I. Namentheorie (s. 225–240). Hildesheim–Zürich–New York: Georg Olms Verlag.

Górny, H. (2020). Czy istnieje potrzeba leksykograficznego opracowania terminów antroponomastycznych? [Is there a need for a lexicographic study of anthroponomastic terms?] Onomastica, 64, 93–106. https://doi.org/10.17651/ONOMAST.64.9

Hrdlička, M., & Stich , A. (1999). Čech — Nečech [Čech ‚Czech‘ — Nečech ‚Non-Czech‘]. Naše řeč, 82(5), 269–270.

Hrubaničová, I. (2020). K pravopisu predponových a zložených etnických a obyvateľských mien. 1. časť [On the orthography of prefixal and compound ethnic and inhabitant names. Part 1]. Kultúra slova, 54(6), 321–327.

Hrubaničová, I. (2021). K pravopisu predponových a zložených etnických a obyvateľských mien. 2. časť [On the orthography of prefixal and compound ethnic and inhabitant names. Part 2]. Kultúra slova, 55(2), 65–75.

Hrubaničová, I. (2023a). K pravopisu štylisticky príznakových etnických a obyvateľských mien [On the orthography of stylistically marked ethnic and inhabitant names]. Kultúra slova, 57(1), 12–21.

Hrubaničová, I. (2023b). K pravopisu štylisticky príznakových etnických a obyvateľských mien. 2. časť [On the orthography of stylistically marked ethnic and inhabitant names. Part 2]. Kultúra slova, 57(2), 65–75.

Hrubaničová, I. (2023c). K pravopisu štylisticky príznakových etnických a obyvateľských mien. 3. časť [On the orthography of stylistically marked ethnic and inhabitant names. Part 3]. Kultúra slova, 57(3), 129–139.

ICOS Terminology Group. (b.d.). List of Key Onomastic Terms. International Council of Onomastic Sciences. https://icosweb.net/publications/onomastic-terminology/ (cit. 02.01.2024).

Jedlička, A. (Ed.) (1977). Slovník slovanské lingvistické terminologie [Dictionary of Slavic linguistic terminology] (T. 1). Praha: Academia.

Kaňa, J. (1966). Ako písať: vikingovia, či Vikingovia? [How to write: vikingovia or Vikingovia?], Slovenská reč, 31(5), 309–311.

Koopman, A. (2016). Ethnonyms. In: C. Hough (Ed.), The Oxford Handbook of Names and Naming (s. 251–262). Oxford: Oxford University Press.

Králik, Ľ. (2015). Stručný etymologický slovník slovenského jazyka [Concise etymological dictionary of the Slovak language]. Bratislava: Veda.

Majtán, M. (1971). Prezývky v literárnom diele Boženy Slančíkovej Timravy [Nicknames in the literary work by Božena Slančíková Timrava]. Slovenská reč, 36(5), 305–312.

Majtán, M. (2014). Naše priezviská [Our surnames] (1. vyd.). Bratislava: Veda.

OGSS = Sokolová, M., & Jarošová, A. (Eds.) (2016). Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny [Orthographic-grammatical dictionary of Slovak language] (online používateľská verzia Slovníka súčasného slovenského jazyka). Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied. https://slovnik.juls.savba.sk

Opělová-Károlyiová, M. (1995). Otázka systému v etnonomastike [The question of the system in ethnonomastics]. In: R. Šrámek, J. Bartůňková & V. Koblížek (Eds.), Onymické systémy v regionech. Sborník příspěvků z 5. semináře Onomastika a škola, konaného 12. — 14. ledna 1993 v Hradci Králové (s. 123–126). Hradec Králové: Gaudeamus.

OS = Vidoeski, B. a kol. (1983). Osnoven sistem i terminologija na slovenskata onomastika. Osnovnaja sistema i terminologija slavjanskoj onomastiki. Grundsystem und Terminologie der slawischen Onomastik. Skopje: Makedonska akademija na naukite i umetnostite.

Peciar, Š. (Ed.). (1959). Slovník slovenského jazyka [Dictionary of the Slovak language] (1. zv.). Bratislava: Vydavateľstvo SAV

Pleskalová, J. (2017). Etnonymum [Ethnonym].In: P. Karlík, M. Nekula & J. Pleskalová (Eds.), CzechEncy — Nový encyklopedický slovník češtiny. https://www.czechency.org/slovnik/ ETNONYMUM

Podoľskaja, N. V. (1978). Slovar’ russkoj onomastičeskoj terminologii [Dictionary of Russian onomastic terminology]. (1. vyd.). Moskva: Nauka.

Podoľskaja, N. V. (1988). Slovar’ russkoj onomastičeskoj terminologii [Dictionary of Russian onomastic terminology]. (2. vyd.). Moskva: Nauka.

Pravdová, M., & Svobodová , I. (Eds.). (2014). Akademická příručka českého jazyka [Academic vade mecum of the Czech language]. Praha: Academia.

PSP = Pravidlá slovenského pravopisu [The rules of Slovak orthography]. Bratislava: Veda.

Salač, V. (2023). Keltové a Germáni i keltové a germáni. O psaní velkých písmen v názvech etnik a umělých myšlenkových konstruktů [Celts and Germans, as well as celts and germans. On the capitalization of the names of ethnic groups and artificial mental constructs]. Naše řeč, 106(3), s. 185–191. https://doi.org/10.58756/n31062305

SCS = Balážová, Ľ., & Bosák, J. (Eds.). (2005). Slovník cudzích slov (akademický) [Dictionary of foreign words (academic)]. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo Mladé letá.

Sokolová, M. (1995). Kapitolky zo slovenskej morfológie [Chapters from Slovak morphology]. Prešov: Slovacontact.

Sokolová, M. (2006). Systémové modely tvorenia obyvateľských mien a etnoným v slovenčine [Systemic models of forming inhabitant names and ethnonyms in Slovak language]. Slovenská reč, 71(4), 205–223.

SSSJ = Buzássyová, K., & Jarošová, A. (Eds.). (2006–2021). Slovník súčasného slovenského jazyka [Dictionary of the contemporary Slovak language] (zv. 1 -4). Bratislava: Veda.

Superanskaja, A. V. (1978). Gruppovyje oboznačenija ľudej v leksičeskoj sisteme jazyka [Group designations of people in the lexical system of language]. In: A. V. Superanskaja (Ed.), Imja nariceteľnoje i sobstvennoje (s. 59–84). Moskva: Nauka.

Svobodová, I. a kol. (2015). Psaní velkých písmen v češtině [Writing capital letters in Czech language]. Praha: Academia.

Taszycki, W. (1958). O nazwach Śląsk i Ślężanie [On the names Śląsk and Ślężanie]. In: Rozprawy i studia polonistyczne, t. I (s. 332–333). Wrocław–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. (Pôvodná práca publikovaná v roku 1946).

Uhlár, V. (1951–1952). O niektorých vlastných a niektorých druhových-všeobecných podst. menách [On some proper names and some generic appellatives]. Slovenská reč, 17(4), 114–118.

Tyrpa, A. (2012). Polske choronimy i etnonimy ludowe [Polish folk choronyms and ethnonyms]. Onomastica, 56, 25–52.

Valentová, I. (2023). Onomastické termíny obyvateľské meno, katojkonymum a demonymum [The onomastic terms inhabitant name, katoikonym, demonym]. Onomastica, 67, 329–344. https://doi.org/10.17651/ONOMAST.67.19

Závodný, A. (2020). Niekoľko poznámok k niektorým kodifikovaným pravopisným a pravopisno-gramatickým javom [A few notes on some codified orthographical and orthographical-grammar phenomena]. In: S. Duchková (Ed.), Jazykové problémy, ktorých riešenie sa ťažko hľadá (s. 123–135). Bratislava: Veda.

Zgusta, L. (1995). Systematická terminologie onomastiky [Systematic terminology of onomastics]. Acta onomastica, 36, 262–272.

ZS = Svoboda, J. a kol. (1973). Základní soustava a terminologie slovanské onomastiky [Basic system and terminology of Slavic onomastics]. Zpravodaj Místopisné komisie ČSAV, 14(1), 1–280.