Slavic Elements in the Toponyms of Styria. Remarks on Contact Onomastics
PDF (Deutsch)

Keywords

onomastics
contact onomastics
procedural aspects of the contact of toponyms
proprial naming act
proprial area
Styria/Steiermark

Abstract

The study is inspired by the lexicon of toponyms in Styria (see Lochner von Hüttenbach, F., 2015). The lexicon exemplifies the pre-German layer of Slavic toponyms, and their adoption into German. The study examines the data through the theory and methodology of contact onomastics, especially related to Slavic-German area. Inter-language adoption of names always involves a confrontation of naming and proprial systems. The naming potential/choices as well as the dialects of the adopting languages must be taken into consideration, alongside motivational aspects. The areal distribution also plays a very important role here (it considerably contributes to the research of pre-Slavic topolexemes and structures of proper names, as well as the geographical delimitation of the Slavic settlements and showing areas of Slavic-German contact). The findings are presented in the form of comments, models, tables, lists of proper names, and on maps.

https://doi.org/10.17651/ONOMAST.61.2.26
PDF (Deutsch)

References

AO (2010, Jg. LI, Nr. 1, 408 S.). Spezielle Nummer zur systematischen Flurnamensammlung in Mähren und Schlesien (1964–1998) und Prinzipien ihrer lexikographischen Bearbeitung.

Anreiter, P.–Chapman, Ch.–Rampl, G. (2009). Die Gemeindenamen Tirols. Herkunft und Deutung. Innsbruck: Universitätsverlag Wagner.

Aubin, H.–Frings, Th.–Müller, J. (1926). Kulturströmungen und Kulturprovinzien in den Rheinlanden. Geschichte, Sprache, Volkskunde. Bonn. [2. Ausg. Bonn–Darmstadt, 1965].

Bergermayer, A. (2005). Glossar der Etyma der eingedeutschten Namen slavischer Herkunft in Niederösterreich. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.

Bily, I., Jakus-Borkowa, E., Eichler, E., Nowik, K., Šrámek, R. (1993). Die Strukturtypen der slawischen Ortsnamen (anhand der westslawischen Sprachen). Probeheft. Österreichische Namenforschung 2, Nr. 1. Sonderheft.

Borek, H. (1988). Górny Śląsk w świetle nazw miejscowych. Opole: Instytut Śląski.

Buttmann, A. (1856). Die deutschen Ortsnamen mit besonderer Bedeutung der ursprünglichen wendischen in der Mittelmark und Niederlausitz. Berlin: F. Dümmlers Verlagshandlung.

Cieślikowa, A. (1994). O motywacji w onomastyce. Polonica, XVI, S. 193–199.

Eichler, E. (Hrsg.) (2004). Atlas sorbischer Ortsnamentypen. Unter der Leitung v. I. Bily, bearb. v. I. Bily, B. Breitfeld und M. Züfle. Stuttgart: Franz Steiner Verlag.

Eichler, E.–Šrámek, R. (1984). Thesen zur toponymischen Integration. In: Sprachkontakt im Wortschatz. Dargestellt an Eigennamen. Wissenschaftliche Beiträge. Leipzig: Karl-Marx-Universität, S. 9–18. [Nachdruck in: Šrámek, 2007a, S. 434–442].

Eichler, E.–Šrámek, R. (Hrsg.) (1988). Strukturtypen der slawischen Ortsnamen. Strukturní typy v slovanské oikonymii. Im Auftrag der Subkommission für den Slawischen Onomastischen Atlas. [Autor der Konzeption, Gliederung, Textfassung: R. Šrámek].

Greule, A., unter Mitarbeit v. S. Hackl (2014). Deutsches Gewässernamenbuch. Etymologie der Gewässernamen und zugehörigen Gebiets-, Siedlungs- und Flurnamen. Berlin–Boston: De Gruyter.

Gałkowski, A. (2011). Chrematonomastyka jako autonomizująca się subdyscyplina nauk onomastycznych. In: M. Biolik, J., Duma (red.), Chrematonimia jako fenomen współczesności. Olsztyn: Wyd. UWM, S. 181–193.

Harvalík, M. (1998): Shody a diference v nářečním a anoikonymickém lexiku. In: M. Majtán, P. Žigo (eds.), 13. slovenská onomastická konferencia Modra–Piesok 2.–4. októbra 1997. Zborník materiálov. Bratislava: Esprima, S. 73–76.

Holzer, G. (2001). Slavisch-deutsche Lautgeschichte im österreichischen Kontaktbereich. Onoma, 36, S. 91–110.

Holzer, G. (2015): Mittelalterliche slavisch-deutsche Zweisprachigkeit in Österreich im Lichte onomastischer Mischbildungen. Voprosy Onomastiki, 1, S. 7–16.

Hosák, L.–Šrámek, R. (1970, 1980). Místní jména na Moravě a ve Slezsku. I. (A–L), II. (M–Ž). Praha: Academia.

Jakus-Borkowa, E.–Nowik, K. (1991). Słownik polskich wyrazów toponimicznych (Zeszyt próbny). Opole: WSP.

Jakus-Borkowa, E.–Nowik, K. (2008). Słowiański atlas onomastyczny — dawniej i dziś. OSG, XXXVII, S. 97–101.

Kranzmayer, E. (1956, 1958). Ortsnamenbuch von Kärnten. I, II. Klagenfurt: Verlag des Geschichtsvereines für Kärnten.

Lessiak, P. (1910). Alpendeutsche und Alpenslawen in ihren sprachlichen Beziehungen. Germanisch-Romanische Monatsschrift, 2, S. 274–288.

Linguistica IV (2015). Slovanski jeziki v stiku z neslovanskimi. Diahroni onomastični pogled. Slavic/Non-Slavic Language Contact in the Area of Diachronic Onomastics. Ljubljana.

Lochner von Hüttenbach, F. (2001). Motivation slawischer Ortsnamen im Ostalpenraum. In: A. Cieślikowa, B. Czopek-Kopciuch (red.), Toponimia i oronimia. Kraków: DWN, S. 291–297.

Lochner von Hüttenbach, F. (2003). Slawisch-deutsche Doppelnamen in der Steiermark. In: M. Biolik (red.), Metodologia badań onomastycznych. Olsztyn: Tow. Naukowe–

Oś rodek Badań Naukowych im. Wojciecha Kę trzyń skiego.

Lochner von Hüttenbach, F. (2015). Lexikon steirischer Ortsnamen von A–Z. Die Deutung der Siedlungsbenennungen mit ausgewählten Berg-, Flur- und Gewässernamen. Bd. 1, A–L, S. 1–472; Bd. 2: M–Z, S. 473–963. Graz: Leykam. [= Grazer Vergleichende Arbeiten am „Zentrum Antike“ der Karl-Franzens-Universität Graz, Bd. 19. Hrsg. v. Ch. Zinko und M. Zinko].

Lutterer, I. (1969). Vývoj místních jmen a osídlení v povodí Orlic. Choceň: Orlické muzeum.

Marterior, K.–Nübler, N. (Hrsg.) (2016). Mehrsprachige Sprachlandschaften. Das Problem der slavisch-deutschen Mischtoponyme. Akten der Kieler Tagung 16.–18. Oktober 2014. Onomastica Lipsiensia. Leipziger Untersuchungen zur Namenforschung, 11. Leipzig: Uni-Verlag.

Miklosich, F. (1927). Die Bildung der slavischen Personen- und Ortsnamen. Drei Abhandlungen. Manuelneudruck aus den Denkschriften der Akademie der Wissensschaften, philosophisch-historische Klasse. Wien 1860–1874. Heidelberg: C. Winter.

Muzikant, M.–Rothenhagen, R. (2011). Kleiner Mährischer Sprachatlas der deutschen Dialekte. Malý jazykový atlas německých dialektů na Moravě a ve Slezsku. Brno: Masarykova univerzita.

Olivová-Nezbedová, L.–Malenínská, J. (2000). Pomístní jména v Čechách. Úvodní svazek. Praha: Academia.

Pleskalová, J. (1981). K povaze lexikálních diferencí dialektových a onymických. In: H. Górnowicz (red.), Nazewnictwo obszarów językowo mieszanych. Księga referatów. Wrocław: Ossolineum, S. 167–174.

Schuster, E. (1989, 1990, 1994). Die Etymologie der niederösterreichischen Ortsnamen, I (Einleitung, Abkürzungsverzeichnis, Ortsnamen A bis E); II. (Ortsnamen F bis M), III. (Ortsnamen N bis Z). Wien: Verein für Landeskunde von Niederösterreich.

Schwarz, E. (1931). Die Ortsnamen der Sudetenländer als Geschichtsquelle, München–Berlin: R. Oldenbourg [2. Ausg. München: Robert Lerche, 1961].

Snoj, M. (2009): Etimološki slovar slovenskih zemljepisnih imen. Ljubljana: Modrijan–Založba ZRC.

Šmilauer, V. (1960). Osídlení Čech ve světle místních jmen, Praha: Academia.

Šmilauer, V. (1970). Příručka slovanské toponomastiky. Handbuch der slawischen Toponomastik. Praha: Academia.

Šrámek, R. (1970). Problematika tvoření deminutivních místních jmen v češtině (na materiálu moravskoslezské toponymie). Slavia, 39, S. 377–398 (mit 6 Karten).

Šrámek, R. (1971): Die Enstehung und Herausbildung der sogenannten toponymischen Kernlandschaft. In: T. Witkowski (Hrsg.), Forschungen zur slawischen und deutschen Namenkunde. Veröffentlichungen des Instituts für Slawistik der DAW zu Berlin, 55. Berlin: Akademie Verlag , S. 14–27. [Nachdruck in: Šrámek, 2007a, S. 33–148].

Šrámek, R. (1978). Zu den theoretischen Problemen der Namenforschung im Sprachkontakt. Onoma, 22, S. 388–401.

Šrámek, R. (1981): Areál onymický a areál dialektový. In: Nazewnictwo obszarów językowo mieszanych. Księga referatów. Wrocław: Ossolineum, S. 157–166.

Šrámek, R. (1986). Teorie onomastiky a roviny propriálního pojmenování. Slovo a slovesnost 42. S 16–8. [Polnisch: Teoria onomastyki i płaszczyzny nominacji proprialnej. In: Zeszyty Naukowe Wyższej Szkoły Pedagogicznej w Opolu. Językoznawstwo, 11. S. 19–34; deutsch in: Šrámek, 2007a, S. 82–104].

Šrámek, R. (1990). Das Namensystem in seinem Abbild auf onymischen Karten. In: E. M. Närhi et al. (eds.), Proceedings of the XVIIth International Congress of Onomastic Sciences. Vol. II. Helsinki: University of Helsinki, S. 369–376.

Šrámek, R. (1991a). Apelativní a propriální areál (na příkladě českých apelativ BOR-, SOSN-a anoikonym BOR-, SOSN-). Zeszyty Naukowe WSP w Opolu, XIII, S. 291–299 (mit Karten).

Šrámek, R. (1991b). Die appellativische und die propriale Sprachsphäre. Österreichische Namenforschung, 19, S. 73–78. [Nachdruck in: Šrámek, 2007a, s.72–77].

Šrámek, R. (1999). Úvod do obecné onomastiky. Brno: Masarykova univerzita.

Šrámek, R. (2002). Westlawische Parallelen zu Kärtner und Osttiroler Orts- und Bergnamen mit dem slaw. Lexem *(j)avorъ ʽAhorn‘. (Ein Beitrag zum Begriff Vergleismaterial). In: P. Anreiter–P. Erst–I. Hauser (Hrsg.), Namen, Sprachen und Kulturen. Imena, Jeziki in Kulture. Festschrift f. Heinz Dietr Pohl zum 60. Geburtstag. Wien: Praesens. [Nachdruck in: Šrámek, 2007a, S. 333–343.

Šrámek, R. (2004). Zur Variabilität der Eigennamen. In: V. Lehmann–J. Udolph (Hrsg.), Normen, Namen und Tendenzen in der Slavia. Festschrift für Karl Gutschmied zum 65. Geburtstag. München: Otto Sagner, S. 121–127. [Nachdruck in: Šrámek, 2007a, S. 161–168].

Šrámek, R. (2006). Transonymizace v propriální nominaci. Folia onomastica Croatica, 12–13, S. 499–508.

Šrámek, R. (2007). Beiträge zur allgemeinen Namentheorie. Hrsg. von E. Hansack. Wien: Praesens.

Šrámek, R. (2015). Potřeba slovníku slovanských topolexémů a topoetymonů. Jazykovedné štúdie, XXXII, S. 301–311.

Šrámek, R.–Eichler, E.–Rymut, K. (1975). Der Slawische Onomastische Atlas (Projekt, Methode und Ziel). Namenkundliche Informationen, 27, S. 1–6.

Štrekelj, K. (1904). Prispevki k poznavanju slovenskih krajevnih imen po nemškem Štajeriu. Časopis za zgodovino in narodopisje, S. 70–89.

Stur, J. (1914). Die slawischen Sprachelemente in den Ortsnamen der deutsch-österreichischen Alpenländerm zwischen Donau und Drau. Wien: In Kommission bei A. Hölder (= Sitzungsberichte der Kais. Akademie d. Wiss., phil.-hist. Klasse, 176).

Tušková, J. (2011). Transonymizace a chrématonyma, In: M. Biolik, J. Duma (red.), Chrematonimia jako fenomen współczesności. Olsztyn: Wyd. UWM, S. 485–491.

Wenzel, W. (2015). Slawen in Deutschland. Ihre Namen als Zeugen der Geschichte. Hamburg: Baar.

Wenzel, W. (2017). Die slawische Frühgeschichte Sachsens im Lichte der Namen. Hamburg: Baar.

Zierhofferowie, K., Z. (2011). Nazwy geograficzne Europy w języku polskim. Dziedzictwo i współczesność. Poznań: Wyd. Naukowe UAM.