Personal names usually contain some information which falls within the broad content of culture. They are often imbued with information on history, religion, social organization, mentality, values, preferences or symbols. Chinese naming practices do not restrict the inventory of possible given names, and as based upon characteristics of the Chinese culture, Chinese language and Chinese writing system, they grant a great deal more opportunity for creativity in naming than is the case in Western cultures. The paper deals with the specific tradition and practice of Chinese generational naming, i.e. it presents various types and categories of Chinese generation given names, indicating the order of birth of children within a family or within generations of a clan. Generation names appear to be unique to China. The tradition and practice of generation naming were formed to ensure the unity of the great Chinese family and to maintain its continuity and prosperity. According to the research material, there are two main types of generation names, i.e. (I) names denoting the order of birth in a family by using special seniority terms or numerals, and (II) names indicating the order of birth within generations of a family or a clan, or the seniority in a family, created by using some special generational methods of forming Chinese names, based mainly upon the characteristics of the Chinese language and its writing system.
Bauer, W. (1959). Der chinesische Personenname. Wiesbaden: Otto Harassowitz.
Feng, S. [冯舒], Ding, F. [丁菲], Yi n, L. [殷丽] (1998). Zhongguo xingmingxue quanshu [中国姓名学全书]. [The Complete Book on Chinese Personal Names]. Urumqi.
HYC, (1995) — Han-Ying Cidian [汉英词典]. [A Chinese-English Dicitionary]. Beijing.
Ji, X. [籍秀琴] (1993). Zhongguo renming tanxi [中国人名探析]. [Research on Chinese Personal Names]. Beijing.
Jones, R. (1997). Chinese Names. The Tradition Surrounding the Use of Chinese Surnames and Personal Names, Malaysia: Pelanduk Publications.
Kałużyńska, I. (2008). Chinese Female Namings. Past and Present. Warsaw: Agade.
Li, Z., Lawson, E. (2002). Generation Names in China. Past, Present, and Future, Names, 50.3, pp. 163–172.
Lip, E. (1997). Choosing Auspicious Chinese Name. Malaysia: Stone Bridge Press. L i u, X. (1996). Best Chinese Names. Singapore: China Books & Periodicals.
Louie, E. W. (1998). Chinese American Names. NC: MsFarland.
Lu, Z. (1989). Chinese Given Names Since the Cultural Revolution. Names, 37.3, pp. 265–279. MCED (1963) — M a t h e w s, R. H. Mathews’ Chinese-English Dictionary. Taipei: New-Moon.
Pieke, F. N (2003). The Genealogical Mentality in Modern China. The Journal of Asian Studies, 62.1, pp. 101–128.
Sung, M. Y (1981). Chinese Personal Naming, Journal of the Chinese Language Teachers’ Association, 16.2, pp. 67–90.
Wanyan, S. [完颜紹元] (1994). Zhao Qian Sun Li. Zhongguo xingming wenhua [趙钱孫李. 中国姓名文化]. [Culture of Chinese Personal Names]. Tianjin: Tianjin jiao yu chu ban she.
XXH, (1992) — Xin xiandai Hanyu cidian [新现代汉语词典]. [A New Dictionary of Modern Chinese Language]. Bejing: Haikou.
Yuan, T. [袁庭栋] (1994). Guren chengwei 古人称谓. [Appellations of Ancient People]. Beijing: Zhonghua shuju.
ZLMD, (1984) — Zhongguo lishi mingren cidian [中国历史名人辭典]. [Dictionary of Famous Historical Persons]. Nanchang.