Abstract
The article deals with the onomastic term ethnonym, its definition, place (position) in the system of onomastic terminology, Slovak domestic equivalents of this term, and some of the used and mainlyproposed hyponymic terms, which are related to various criteria for classifying ethnonyms. Different views on the status of ethnonyms and inhabitant names (appellative or proprial) also cause an orthographic problem in connection with the writing of capital initial letters. In Slovak, they are considered proper names and are therefore written with a capital initial letter. However, the language practice is unstable, especially in the case of so-called unofficial ethnonyms, nickname ethnonyms, which some language users, as well as linguists, may perceive as pejorative ethnic slurs and write them with a lower case initial letter. The aim of this article is to contribute to the demand for the unification and harmonization of onomastic terminology and to the clarification of the rules of Slovak orthography in the field of capitalization in this kind of onymy.
References
Arutjunov, S. A. (1971). Etnonimy [Ethnonyms]. Voprosy jazykoznanija, 4, 130–133.
Balkanski, T. (1987). Etnonimite kato leksikografski problem [Ethnonyms as a lexicographic problem]. In: Vtori meždunaroden kongres po bălgaristika. Dokladi. (T. 3, s. 388–400). Sofia: BAN.
Balkanski, T., & Cankov , K. (2016). Enciklopediya na bălgarskata onomastika [Encyclopedia of Bulgarian onomastics]. Veliko Tărnovo: Universitetsko izdatelstvo Sv. sv. Kiril i Metodij.
Blanár, V. (1996). Teória vlastného mena (Status, organizácia a fungovanie v spoločenskej komunikácii) [Theory of proper name (Status, organization and use in social communication)]. Bratislava: Veda.
Blanár, V. (2002). Antroponymia III. Ostatné typy mien [Anthroponymy III. Other types of names]. In: E. Rzetelska-Feleszko, A. Cieślikowa, J. Duma (Eds.), Słowiańska onomastyka. Encyklopedia. (T. 1, s. 485–490). Warszawa–Kraków: Towarzystwo Naukowe Warszawskie.
Bučko, D., & Tkačova , N. (2012). Slovnyk ukrajinskoji onomastyčnoji terminolohiji [Dictionary of Ukrainian onomastic terminology]. Charkiv: Ranok.
Coates, R. (2021). Some thoughts on the theoretical status of ethnonyms and demonyms. Onomastica, 65(2), 5–19. https://doi.org/10.17651/ONOMAST.65.2.1
Coşeriu, E. (1989). Der Plural bei den Eigennamen. In: F. Debus & W. Seibicke (Eds.), Reader zur Namenkunde I. Namentheorie (s. 225–240). Hildesheim–Zürich–New York: Georg Olms Verlag.
Górny, H. (2020). Czy istnieje potrzeba leksykograficznego opracowania terminów antroponomastycznych? [Is there a need for a lexicographic study of anthroponomastic terms?] Onomastica, 64, 93–106. https://doi.org/10.17651/ONOMAST.64.9
Hrdlička, M., & Stich , A. (1999). Čech — Nečech [Čech ‚Czech‘ — Nečech ‚Non-Czech‘]. Naše řeč, 82(5), 269–270.
Hrubaničová, I. (2020). K pravopisu predponových a zložených etnických a obyvateľských mien. 1. časť [On the orthography of prefixal and compound ethnic and inhabitant names. Part 1]. Kultúra slova, 54(6), 321–327.
Hrubaničová, I. (2021). K pravopisu predponových a zložených etnických a obyvateľských mien. 2. časť [On the orthography of prefixal and compound ethnic and inhabitant names. Part 2]. Kultúra slova, 55(2), 65–75.
Hrubaničová, I. (2023a). K pravopisu štylisticky príznakových etnických a obyvateľských mien [On the orthography of stylistically marked ethnic and inhabitant names]. Kultúra slova, 57(1), 12–21.
Hrubaničová, I. (2023b). K pravopisu štylisticky príznakových etnických a obyvateľských mien. 2. časť [On the orthography of stylistically marked ethnic and inhabitant names. Part 2]. Kultúra slova, 57(2), 65–75.
Hrubaničová, I. (2023c). K pravopisu štylisticky príznakových etnických a obyvateľských mien. 3. časť [On the orthography of stylistically marked ethnic and inhabitant names. Part 3]. Kultúra slova, 57(3), 129–139.
ICOS Terminology Group. (b.d.). List of Key Onomastic Terms. International Council of Onomastic Sciences. https://icosweb.net/publications/onomastic-terminology/ (cit. 02.01.2024).
Jedlička, A. (Ed.) (1977). Slovník slovanské lingvistické terminologie [Dictionary of Slavic linguistic terminology] (T. 1). Praha: Academia.
Kaňa, J. (1966). Ako písať: vikingovia, či Vikingovia? [How to write: vikingovia or Vikingovia?], Slovenská reč, 31(5), 309–311.
Koopman, A. (2016). Ethnonyms. In: C. Hough (Ed.), The Oxford Handbook of Names and Naming (s. 251–262). Oxford: Oxford University Press.
Králik, Ľ. (2015). Stručný etymologický slovník slovenského jazyka [Concise etymological dictionary of the Slovak language]. Bratislava: Veda.
Majtán, M. (1971). Prezývky v literárnom diele Boženy Slančíkovej Timravy [Nicknames in the literary work by Božena Slančíková Timrava]. Slovenská reč, 36(5), 305–312.
Majtán, M. (2014). Naše priezviská [Our surnames] (1. vyd.). Bratislava: Veda.
OGSS = Sokolová, M., & Jarošová, A. (Eds.) (2016). Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny [Orthographic-grammatical dictionary of Slovak language] (online používateľská verzia Slovníka súčasného slovenského jazyka). Jazykovedný ústav Ľudovíta Štúra Slovenskej akadémie vied. https://slovnik.juls.savba.sk
Opělová-Károlyiová, M. (1995). Otázka systému v etnonomastike [The question of the system in ethnonomastics]. In: R. Šrámek, J. Bartůňková & V. Koblížek (Eds.), Onymické systémy v regionech. Sborník příspěvků z 5. semináře Onomastika a škola, konaného 12. — 14. ledna 1993 v Hradci Králové (s. 123–126). Hradec Králové: Gaudeamus.
OS = Vidoeski, B. a kol. (1983). Osnoven sistem i terminologija na slovenskata onomastika. Osnovnaja sistema i terminologija slavjanskoj onomastiki. Grundsystem und Terminologie der slawischen Onomastik. Skopje: Makedonska akademija na naukite i umetnostite.
Peciar, Š. (Ed.). (1959). Slovník slovenského jazyka [Dictionary of the Slovak language] (1. zv.). Bratislava: Vydavateľstvo SAV
Pleskalová, J. (2017). Etnonymum [Ethnonym].In: P. Karlík, M. Nekula & J. Pleskalová (Eds.), CzechEncy — Nový encyklopedický slovník češtiny. https://www.czechency.org/slovnik/ ETNONYMUM
Podoľskaja, N. V. (1978). Slovar’ russkoj onomastičeskoj terminologii [Dictionary of Russian onomastic terminology]. (1. vyd.). Moskva: Nauka.
Podoľskaja, N. V. (1988). Slovar’ russkoj onomastičeskoj terminologii [Dictionary of Russian onomastic terminology]. (2. vyd.). Moskva: Nauka.
Pravdová, M., & Svobodová , I. (Eds.). (2014). Akademická příručka českého jazyka [Academic vade mecum of the Czech language]. Praha: Academia.
PSP = Pravidlá slovenského pravopisu [The rules of Slovak orthography]. Bratislava: Veda.
Salač, V. (2023). Keltové a Germáni i keltové a germáni. O psaní velkých písmen v názvech etnik a umělých myšlenkových konstruktů [Celts and Germans, as well as celts and germans. On the capitalization of the names of ethnic groups and artificial mental constructs]. Naše řeč, 106(3), s. 185–191. https://doi.org/10.58756/n31062305
SCS = Balážová, Ľ., & Bosák, J. (Eds.). (2005). Slovník cudzích slov (akademický) [Dictionary of foreign words (academic)]. Bratislava: Slovenské pedagogické nakladateľstvo Mladé letá.
Sokolová, M. (1995). Kapitolky zo slovenskej morfológie [Chapters from Slovak morphology]. Prešov: Slovacontact.
Sokolová, M. (2006). Systémové modely tvorenia obyvateľských mien a etnoným v slovenčine [Systemic models of forming inhabitant names and ethnonyms in Slovak language]. Slovenská reč, 71(4), 205–223.
SSSJ = Buzássyová, K., & Jarošová, A. (Eds.). (2006–2021). Slovník súčasného slovenského jazyka [Dictionary of the contemporary Slovak language] (zv. 1 -4). Bratislava: Veda.
Superanskaja, A. V. (1978). Gruppovyje oboznačenija ľudej v leksičeskoj sisteme jazyka [Group designations of people in the lexical system of language]. In: A. V. Superanskaja (Ed.), Imja nariceteľnoje i sobstvennoje (s. 59–84). Moskva: Nauka.
Svobodová, I. a kol. (2015). Psaní velkých písmen v češtině [Writing capital letters in Czech language]. Praha: Academia.
Taszycki, W. (1958). O nazwach Śląsk i Ślężanie [On the names Śląsk and Ślężanie]. In: Rozprawy i studia polonistyczne, t. I (s. 332–333). Wrocław–Kraków: Zakład Narodowy im. Ossolińskich. (Pôvodná práca publikovaná v roku 1946).
Uhlár, V. (1951–1952). O niektorých vlastných a niektorých druhových-všeobecných podst. menách [On some proper names and some generic appellatives]. Slovenská reč, 17(4), 114–118.
Tyrpa, A. (2012). Polske choronimy i etnonimy ludowe [Polish folk choronyms and ethnonyms]. Onomastica, 56, 25–52.
Valentová, I. (2023). Onomastické termíny obyvateľské meno, katojkonymum a demonymum [The onomastic terms inhabitant name, katoikonym, demonym]. Onomastica, 67, 329–344. https://doi.org/10.17651/ONOMAST.67.19
Závodný, A. (2020). Niekoľko poznámok k niektorým kodifikovaným pravopisným a pravopisno-gramatickým javom [A few notes on some codified orthographical and orthographical-grammar phenomena]. In: S. Duchková (Ed.), Jazykové problémy, ktorých riešenie sa ťažko hľadá (s. 123–135). Bratislava: Veda.
Zgusta, L. (1995). Systematická terminologie onomastiky [Systematic terminology of onomastics]. Acta onomastica, 36, 262–272.
ZS = Svoboda, J. a kol. (1973). Základní soustava a terminologie slovanské onomastiky [Basic system and terminology of Slavic onomastics]. Zpravodaj Místopisné komisie ČSAV, 14(1), 1–280.